「駄菓子(だがし)」を英語で紹介 / Tiny Treats, Big Smiles: Introducing Dagashi!

駄菓子 だがし
eeom6002

小さな袋に詰まったワクワク。駄菓子は、子どもだけでなく、おとなにとっても特別な存在です。安くて楽しく、思わず笑顔になる駄菓子の世界を英語で紹介しましょう! Let’s introduce the fun and nostalgic world of dagashi — Japan’s tiny, playful snacks — in English!

目次 / Table of Contents

  1. 駄菓子ってなに? / What Are Dagashi?
  2. 駄菓子の魅力 / The Charm of Dagashi
  3. 駄菓子の種類 / Types of Dagashi
  4. どこで買える? / Where to Find Dagashi
  5. なぜ海外の人にも人気? / Why Foreign Visitors Love Dagashi

駄菓子ってなに? / What Are Dagashi?

駄菓子とは、安価で子ども向けに作られたお菓子やスナックのこと。10円や20円といった低価格で、昔ながらの駄菓子屋さんで売られていました。

Dagashi are inexpensive candies and snacks traditionally sold to children. They are often priced as low as 10 or 20 yen and were once commonly found in old-fashioned “dagashi-ya” (dagashi shops).

駄菓子の魅力 / The Charm of Dagashi

駄菓子の魅力は、なんといっても「ちょっとした幸せ」。カラフルなパッケージ、ユニークな味、そして小さな驚きがいっぱい詰まっています。おまけ付きの商品や、ゲーム感覚で楽しめるものもありました。

The charm of dagashi lies in their ability to bring a “small happiness.” With colorful packaging, unique flavors, and little surprises, dagashi often come with toys or games, adding extra fun to the experience.

駄菓子の種類 / Types of Dagashi

駄菓子にはいろいろな種類があります。以下は代表的な例です。
There are many types of dagashi:

  • うまい棒 / Umaibo:
    棒状のコーンスナック。味のバリエーションが豊富で人気。
    A puffed corn stick with many flavors.
  • ラムネ / Ramune Candy:
    さわやかな甘さのタブレット型キャンディ。
    Fizzy, tablet-shaped candies.
  • よっちゃんイカ / Vinegared Squid Snack:
    酸っぱいイカのスナック。おつまみにも。
    Vinegared squid snacks with a sour kick.
  • ベビースターラーメン / Baby Star Ramen:
    揚げたラーメン風スナック。食感が楽しい。
    Crunchy, fried noodle snacks.
  • フーセンガム / Bubble Gum:
    小さなパッケージに入った色とりどりのガム。
    Colorful gum often in fun packaging.
  • にんじん / Rice Puff Snacks in a Carrot-Shaped bag:
    にんじんの形をした容器に入った、ポン菓子。
    Rice Puff Snacks in carrot-shaped plastic bags.
  • もろこし輪太郎 / Morokoshi Wa TARO:
    コーン味のスナック。
    Snack made from corn, which has a crispy, light texture with a slightly salty and savory flavor.
  • 干し梅 / Dried Plums:
    甘酸っぱくてクセになる大人向け味。
    Sweet and sour, often an acquired taste.

Keropyのイチ押しのスナックは、「キャベツ太郎」。
コーンから作られたスナックで、あおさ粉で風味をつけた、たこ焼きのような甘辛いソース味がクセになる!
Keropy’s favorite snack is “Cabbage Taro,” a snack made from corn, flavored with asa powder, and has an addictive sweet and spicy sauce flavor, similar to takoyaki

どこで買える? / Where to Find Dagashi

最近では、スーパーやコンビニでも駄菓子を見かけることができます。また、昔ながらの駄菓子屋さんや、駄菓子コーナーを設けた観光地も人気です。

Today, dagashi can be found at supermarkets, convenience stores, and specialty dagashi shops. Some tourist spots even have dedicated dagashi sections for visitors to enjoy.

なぜ海外の人にも人気? / Why Foreign Visitors Love Dagashi

カラフルでユニークなパッケージ、日本ならではの味やコンセプトが、外国人旅行者にも大好評。手軽で軽いのでお土産にもぴったりです。

Foreign visitors love dagashi for their colorful, quirky packaging and uniquely Japanese flavors. They’re affordable, lightweight, and perfect as souvenirs to bring home a taste of Japan’s playful snack culture.

ABOUT ME
Keropy
Keropy
えいごフロッグ管理人
10代から20代にかけて、アメリカの大学で勉強し卒業。でも帰国して、どっぷり日系の会社で働いているうちに、英語を話すのがおっくうに。 これではもったいない、と奮起し、全国通訳案内士の資格を取得。(日本史が苦手すぎて本当にまいった。) 海外のたくさんの人に、日本のことを伝えたい!という思いだけは人一倍です。
記事URLをコピーしました